- odi
- odi, odisse, odisti (part. fut. osurus)
- tr. -
[st2]1 [-] haïr, détester, avoir de l'aversion pour.
[st2]2 [-] ne pas aimer, ne pas supporter, redouter.
- la conjugaison.
- odi : je hais.
- oderam : je haïssais.
- odero : je haïrai.
- oderim : que je haïsse.
- odissem : que je haïsse.
- parf. odivi, Cic.; osus sum, Plaut. : j'ai eu en horreur.
- jam aderit tempus, cum sese etiam ipse oderit, Plaut. Bacch. 3, 3, 13 : bientôt viendra le moment où il sera mécontent de lui-même.
- scelus est odisse parentem, Ov. M. 10, 314 : c'est un crime que de haïr son père.
- odi + inf. Hor. : je crains de.
- inimicos semper osa sum obtuerier (= obtueri), Plaut. Am. 3, 2, 19 : j'ai toujours eu en horreur de voir mes ennemis devant moi.
- oderunt peccare boni virtutis amore, Hor. Ep. 1, 16, 52 : les bons n'aiment pas faire le mal, par amour pour la vertu.
- oderint dum metuant, Att. ap. Cic. Off. 1, 28, 97 : qu'ils me haïssent pourvu qu'ils me craignent.
- ruta odit hiemem, Plin. 19 : la rue (plante) redoute l'hiver.
- ita amare oportere, ut si aliquando esset osurus, Cic. Lael. 16, 59 : il faut aimer comme si l'on devait haïr un jour.
- voir odio.
* * *odi, odisse, odisti (part. fut. osurus) - tr. - [st2]1 [-] haïr, détester, avoir de l'aversion pour. [st2]2 [-] ne pas aimer, ne pas supporter, redouter. - la conjugaison. - odi : je hais. - oderam : je haïssais. - odero : je haïrai. - oderim : que je haïsse. - odissem : que je haïsse. - parf. odivi, Cic.; osus sum, Plaut. : j'ai eu en horreur. - jam aderit tempus, cum sese etiam ipse oderit, Plaut. Bacch. 3, 3, 13 : bientôt viendra le moment où il sera mécontent de lui-même. - scelus est odisse parentem, Ov. M. 10, 314 : c'est un crime que de haïr son père. - odi + inf. Hor. : je crains de. - inimicos semper osa sum obtuerier (= obtueri), Plaut. Am. 3, 2, 19 : j'ai toujours eu en horreur de voir mes ennemis devant moi. - oderunt peccare boni virtutis amore, Hor. Ep. 1, 16, 52 : les bons n'aiment pas faire le mal, par amour pour la vertu. - oderint dum metuant, Att. ap. Cic. Off. 1, 28, 97 : qu'ils me haïssent pourvu qu'ils me craignent. - ruta odit hiemem, Plin. 19 : la rue (plante) redoute l'hiver. - ita amare oportere, ut si aliquando esset osurus, Cic. Lael. 16, 59 : il faut aimer comme si l'on devait haïr un jour. - voir odio.* * *Odi, significat Odio habeo, et habui. Cic. Plautus. Je hay, ou j'ay hai.\Male odisse aliquem. Cic. Le hair fort.
Dictionarium latinogallicum. 1552.